|
Parlamento Lingüístico de Sinaloa

Llaman a preservar la diversidad lingüística de Sinaloa

Oradores indígenas se pronuncian por la defensa de sus derechos lingüísticos y el reconocimiento de sus derechos políticos y sociales

Los oradores del primer Parlamento Lingüístico de Sinaloa lanzaron desde el Congreso del Estado un llamado a preservar la riqueza de la diversidad lingüística de Sinaloa y mantener vivas sus lenguas ante la amenaza de que desaparezcan su cultura y conocimientos ancestrales.

En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna 2023, durante el Parlamento Lingüístico, que fue organizado por el Congreso del Estado de Sinaloa, se pronunciaron por la defensa de sus derechos lingüísticos y el reconocimiento de sus derechos políticos y sociales.

Ofelia López Mejía, originaria de Oaxaca y hablante de mixteco, tu’un savi, hizo un llamado enérgico para que el Estado cumpla su obligación de no permitir la discriminación y preservar las lenguas originarias, la cultura y las tradiciones indígenas.

Sostuvo que la celebración del parlamento es para mover conciencias y sensibilizar a la sociedad, a las autoridades y los pueblos indígenas reunidos en el Recinto Legislativo al mostrar la diversidad lingüística que existe en Sinaloa.

Recordó que la lengua materna es la primera lengua que aprende una persona en su vida, por lo que a las 68 lenguas indígenas vivas en México hay que agregar el español como lengua materna.

Hizo un exhorto a las personas indígenas para no avergonzarse al hablar su lengua y un llamado para transmitir el idioma a sus hijos porque a través de la lengua se transmiten conocimientos ancestrales como la medicina ancestral y la cosmovisión.

“Si no lo hacemos, la lengua va a morir y cuando muere una lengua se termina una identidad y una cultura”, advirtió.

“La gente nos ve diferente, nos señala y excluye. Pero hoy este espacio es para reflexionar, para promocionar y hacer valer también el derecho que tenemos como personas indígenas”, dijo.

“Debemos trabajar desde nuestra individualidad para poder avanzar y entender que quienes tenemos la enorme fortuna de hablar una lengua indígena jamás nos debemos de sentir avergonzados”.

“Nos discriminan por nuestra piel, estatura y forma de hablar, que esos motivos que no nos orillen a olvidar nuestra lengua”, subrayó dirigiéndose al auditorio predominantemente indígena.

“La diferencia hace la diversidad y nuestra lengua tiene que seguir viva de generación en generación porque la cultura es fuente de conocimientos ancestrales que no deben perderse”, afirmó.

Sostuvo que es indispensable que prevalezca el respeto a la cultura y cosmovisión de las comunidades indígenas para preservar las tradiciones.

“Los invito a no tolerar la discriminación”, concluyó.

En su participación Fátima Camila Santos Carranco, expresándose en mayo; Agustina Celestino López, comisaria del Trébol 2, hablando en cora y Julián Sierra Chávez, en zapoteco, advirtieron en sus mensajes que las lenguas indígenas se están perdiendo e hicieron un imperioso llamado a la preservación de las lenguas y las culturas indígenas en Sinaloa.

El Diputado Feliciano Castro Meléndrez señaló que el rescate de las lenguas originarias debe llevar también a una rebelión política que permita la toma de conciencia, la organización de la gente y a la transformación del mundo.

El presidente de la Junta de Coordinación Política del Congreso resaltó la entonación del Himno Nacional en la lengua mayo-yoreme por niños del pueblo indígena Playita de Casillas, del municipio de Sinaloa.

“Es un resuello de sonoridad, es una convocatoria, es un grito de guerra, un grito emanado desde los corazones de las comunidades originarias en una perspectiva de paz, de amor humano”, dijo.

Pero también, añadió, todas las voces deben alzarse, todos los pueblos originarios que habitan en Sinaloa deben reivindicar su pertenencia a este país y a la humanidad.

El Día Internacional de la Lengua Materna, que se celebra el 21 de febrero de cada año, al igual que el Parlamento Lingüístico de Sinaloa, dijo, deben motivar la reflexión que permita propiciar ciertas condiciones y encontrar rutas para darle cauce a la transformación social que requieren Sinaloa y el país, desde la autonomía de las etnias.

Sin embargo, aclaró que no basta el tema de conservar una lengua sino que es necesario que el entorno social en el que éstas se hablan no desaparezca.

Las lenguas –consideró-- desaparecen porque el mercado, el capitalismo, tiende a estandarizar a todos los seres humanos.

“El mercado lo que necesita es mano de obra, y lo que quieren es que sea un idioma, dos o tres los que predominen”.

Ese es el fondo, explicó, porque a los pueblos y comunidades indígenas se les despoja de las motivaciones a través de las cuales habrán de pronunciar su mundo.

“Y si se les quita la tierra y se les despoja de su patrón alimenticio, ¿entonces de qué van a hablar? Y si el mercado los coloca en otra dimensión, que tiene que ver con la producción capitalista, se les va a imponer otra lengua. ¡Ese es el punto!”, observó.

Ante ello invitó al público indígena asistente a que no olvide a Felipe Bachomo, para que este vuelva a cabalgar las tierras de Sinaloa y que las comunidades indígenas se eleven como actores políticos y se organice a la gente para transformar al mundo.