En la página 6A de la sección principal del lunes 24 de abril, en la edición de Culiacán, se publicó la colaboración de Jorge Castañeda, titulada ¡Felicidades Francia!. Desafortunadamente, la fotografía del autor del artículo se publicó equivocada. En lugar de la foto de Castañeda se publicó la de don Jorge del Rincón, quien colabora los sábados y es el único socio fundador vivo de Noroeste.
Lo que sorprende es que en la página 6A de la edición de Mazatlán se publicó correctamente la fotografía. No se comprende que en la edición de Culiacán se haya cometido el error, si por motivos de sinergia un mismo diseñador elabora la página.
En la página 5A de la sección principal del sábado 29 de abril, en la edición de Culiacán, también se incurrió en otro descuido semejante. En la columna Éthos se hizo un acercamiento a la fotografía, de manera que solamente se apreciaba parte de la nariz y de la boca del columnista.
En la edición de Mazatlán se publicó correctamente la fotografía en la página 6A. En este caso, todavía se podría explicar que como era página diferente la elaboró otro diseñador.
Olvidan tilde
En la portada principal del martes 25 de abril, en la edición de Culiacán, se publicó como foco gráfico una fotografía de la entrega del Premio Nacional de Danza José Limón. Empero, se omitió la tilde en el verbo: “Con la entrega del Premio Nacional de Danza José Limón, y con la compañía de danza Rubberbanddance Group de Canadá, inicio la principal fiesta de la danza en Sinaloa”.
No respetan concordancia de número
En el sumario de una nota de la revista Newsweek publicada en la página 3A del martes 25 de abril en la sección de Negocios, en ambas ediciones, sobre el abandono en que se encuentra la mayoría de los indígenas mexicanos, no se respetó la concordancia de número entre sujeto y verbo: “Entre 2010 y 2014 aumentó de 8.5 millones a 8.7 millones las personas indígenas en condiciones de pobreza”. Sería más sencillo hablar de población indígena.
Nota incompleta
En la página 6A de la sección principal del jueves 27 de abril, en ambas ediciones, se publicó una nota sobre otro desaguisado que le sucedió a la línea aérea United Airlines, pues se murió un conejo gigante en uno de sus vuelos trasatlánticos.
Lo lamentable es que el diseñador no ajustó la nota en la caja correspondiente y quedó incompleta: “United tuvo la segunda mayor cifra de animales muertos o heridos entre”.
Comienzo adelantado
En la página 3B de la sección Local del viernes 28 de abril, en la edición de Culiacán, se publicó una nota sobre estudiantes de Matemáticas de la Universidad Autónoma de Sinaloa que iniciarían su capacitación para participar en la Olimpiada Nacional.
Sin embargo, en el sumario el editor anticipó el comienzo: “Estudiantes de la UAS y maestros comienzan con la capacitación que inicia mañana”.
El primer párrafo de la nota era muy preciso: “Un cuerpo de profesores y tres jóvenes entrenadores ex olímpicos de la Facultad de Ciencias Físico Matemáticas se preparan para iniciar mañana sábado la capacitación y selección de la delegación de Sinaloa que va a participar en la Olimpiada Nacional de Matemáticas, en noviembre”.
No editan nota
En la página 3A de la sección principal del viernes 28 de abril, en la edición de Culiacán y 5A en la de Mazatlán, se publicó la noticia sobre el discurso del niño Diputado de Quintana Roo. La nota era de la agencia El Universal, pero el editor debió corregir dos errores ortográficos en los párrafos 3 y 4.
“Al participar este miércoles en el Séptimo Parlamento Infantil de Quintana Roo, el menor originario del municipio maya de José María Morelos cuestión que están haciendo las autoridades para enjuiciar al ex mandatario estatal...”, se publicó en el tercer párrafo.
“Tu diputado y diputada por qué no legislas para ponerlo tras las rejas, tienes miedo o ya te llegó al precio”, se publicó en el cuarto párrafo.
En la página 161 del Manual de Estilo de Noroeste, sobre el fechado de notas y cables, se prescribe: “Lo primero que debe quedar claro a un editor sobre la publicación de un cable es que no puede aparecer en el periódico tal y como llegó a la Redacción. Es muy frecuente que los cables adolezcan de fallos ortográficos, de modo que hay que corregirlos y, sobre todo, adaptarlos a los parámetros de estilo establecidos en el Manual de Estilo”.
Se adelantó el chiquero
En la página 4A de la sección principal del sábado 29 de abril, en ambas ediciones, se publicó el cartón editorial de Gilberto Ceceña con el título equivocado. El cartón hacía alusión al Presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, pero el título no correspondía: “El chiquero de Roberto Cruz y Cuén”.
En cambio, al día siguiente, domingo 30 de abril, se publicó el cartón aludiendo al encuentro entre Roberto Cruz y Héctor Melesio Cuén con el mismo título: “El chiquero de Roberto Cruz y Cuén”.
Es de imaginar que Ceceña envió cartones anticipados por el fin de semana y el diseñador se equivocó al escribir el título en el cartón que no correspondía.
Fe de errores
La nota principal de la portada del martes 2 de mayo, en la edición de Culiacán, versó sobre la declaración de sueldos millonarios que reciben funcionarios del Ayuntamiento de Culiacán.
La nota estaba mal investigada y construida, de hecho el miércoles 3 de mayo, en la página 2B, se publicó una fe de erratas: “Sobre la nota publicada ayer en nuestra portada Declaran sueldos millonarios, y que consigna la información del patrimonio declarado por siete miembros del Gabinete del Municipio de Culiacán en el sitio 3de3.mx, queremos hacer la siguiente corrección: Los datos que los funcionarios declaran corresponden al año 2016 y no son, por ello mismo, relacionados con los sueldos que actualmente perciben en el Ayuntamiento de Culiacán como erróneamente se publicó en la nota. Asumimos la responsabilidad del error y ofrecemos una disculpa por la molestia que hayamos causado”.
Dos observaciones: En algunos medios informativos existe un espacio especial en el que se reconoce el error, donde no lo hay -por equidad- conviene hacer la corrección en el mismo espacio.
Segundo: se distingue entre fe de errores y fe de erratas: “Fe de erratas y fe de errores son dos expresiones que no deben confundirse, puesto que no se refieren a lo mismo.
“Fe de erratas se refiere a ‘la lista de erratas observadas en un libro inserta en él al final o al comienzo, con la enmienda que de cada una debe hacerse’, mientras que fe de errores alude a aquellas informaciones erróneas que aparecen en el contenido de los periódicos, y suelen aparecer en la sección de Cartas al director aclarando aquello que estaba equivocado.
http://www.fundeu.es/recomendacion/fe-de-erratas-no-es-lo-mismo-que-fe-de-errores-361/