"Celebración compartida"
CULIACÁN._Un día para celebrar a los libros, para encontrarse con ellos, para leerlos. Desde 1995, esa ha sido la invitación y cada 23 de abril, en pueblos, comunidades y países se les recuerda con el Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor.
Se hace de esa manera para conminar a la lectura y mantener vigente el legado de tres escritores, que fallecieran ese mismo día, en 1616; el español Miguel de Cervantes Saavedra; el inglés, William Shakespeare y el peruano Inca Garcilaso de la Vega.
También se conmemora el nacimiento o la muerte de otros autores como Vladimir Nabokov, Maurice Druon, Haldor K.Laxness, Josep Pla y Manuel Mejía Vallejo.
Aunque con propuesta distintas, los autores abordaron temáticas de su tiempo y siguen siendo fundamentales, en la actualidad.
Cervantes inmortalizó su obra cumbre, Don Quijote de la Mancha; Shakespeare logró una vasta producción poética y dramática, entre la que destacaron, Hamlet, Otelo, Romeo y Julieta y Garcilaso dejó un importante aporte a la historia con la Historia General del Perú.
Y qué mejor este día para que tres conocedores de su obra, de este tiempo, los recuerden.
Miguel de Cervantes
¿Qué se puede añadir al cúmulo de cosas que se han dicho sobre Cervantes y El Quijote?, cuestiona el narrador mazatleco Juan José Rodríguez.
Él está seguro que Miguel de Cervantes Saavedra creó uno de los libros más vivos y divertidos que existen, a pesar de su condición momificante e intimidadora de clásico.
Hasta cuenta con un elogio real.
"Todavía se narra la historia de que el Rey Felipe II, en medio de una audiencia en lo alto de su castillo en Toledo, desde la cual vislumbraba el extenso laberinto de callejones de la entonces capital del imperio, interrumpió un anuncio real para decir, sin venir mucho al caso, una antiprotocolaría frase a la concurrencia".
"Desde aquí puedo ver a un hombre reírse sólo. O definitivamente está loco, o quizás está leyendo el Quijote, afirmó de repente Su Majestad a los invitados.
Esto fue dicho durante las 'semanas recientes a la aparición de la novela, hace casi cuatrocientos años, cuando todo mundo hablaba del libro y había sido traducido de inmediato al inglés".
Shakespeare añade que leyó a Cervantes, pero Cervantes no conoció nunca la obra de su único y verdadero rival contemporáneo. A pesar de su actual gloria, El Quijote no fue bien recibido por la mayoría de los escritores importantes de su tiempo. Gentes como Francisco de Quevedo y Lope de Vega lo trataron con ironía.
Hoy en día, el título del libro se oye culto y elegante, pero en ese tiempo era de un humor peligrosamente fronterizo con el mal gusto.
"Quijote era un nombre ridículo y, en un tiempo en que los caballeros andantes provenían de países lejanos y exóticos, decir que fuera de "La Mancha" equivalía a anunciar que era nativo de Guasave o, ya de perdida, de la simpática Huasteca potosina".
El autor de Con sabor a limonero menciona que los hidalgos eran objetos de burla. El nombre significa "Hijo de algo" y basta hojear el Lazarillo de Tormes para reírse del otro orgulloso hidalgo que aparece ahí, el cual salía con un palillo entre los dientes al mediodía, nada más para que la gente no supiese que no tenía ni para comer.
El libro según Rodríguez tiene retazos mal remendados y el español que maneja Cervantes revela un conocimiento no muy culto de su idioma, si se compara con el trabajo de otros escritores de su tiempo.
Algunas partes son confusas. Lo son por descuido de su autor y no por el paso del tiempo en el idioma. La puntuación no era su fuerte y el impresor tuvo que ordenar algunas cosas.
"El Quijote es un libro lleno de vida y de fe, al igual que toda la obra de Cervantes, escrito por un hombre humilde y sencillo, capaz de contar una historia con aliento y sensibilidad, y esos dones son los que le han permitido seguir vigentes cuatrocientos años después de su escritura".
William Shakespeare
Autor de decenas de obras dramáticas, Shakespeare, es para el director del Tatuas Rodolfo Arriaga, el escritor más grande que ha 'parido' este mundo.
Como ningún otro escribió dramas, tragedias, comedias y se anticipó a Sigmund Freud en la descripción de la personalidad humana.
Fácilmente, en su trabajo se pueden ubicar más de 100 personajes distintos porque complejidad sicológica, como en los casos de Hamlet, Ofelia, Otelo, Yago, Rosalinda, Rey Yago, Rey Lear, Gloucester, Cordelia, Ricardo, Edmundo, Cleopatras, Viola, Bruto.
"En esta larga lista de personajes arquetípicos que pululan diariamente en el acontecer cotidiano de humanidad, existe en él algo muy interesante, la destrucción en la tragedia, que es provocada por hombres como Hamlet, Ricardo Tercero".
"La edificación en su dramaturgia está a cargo de las mujeres; Rosalinda en Como gustéis; Viola, en Noche de Reyes; Cordelia, en Rey Lear y las Falsas abogadas de Antonio, en El mercader de Venecia".
Para Arriaga, a Shakespeare, su gran estudioso Harold Bloom lo describió de manera contundente: "Yo no sé si Dios creó al hombre pero de lo que sí estoy seguro es que Shakespeare lo inventó".
Inca Garcilaso de la Vega
Inca Garcilaso de la Vega fue hijo de una princesa Inca y de un conquistador español, por lo tanto su mestizaje le permitió conocer dos mundos.
Eso es para el dramaturgo Gustavo Enríquez la riqueza de su escritura, nadie como él pudo haber escrito Historia general del Perú de esa manera.
Ahí expuso la historia, cultura y costumbres de los Incas y otros pueblos del antiguo Perú, libro que luego del levantamiento de Túpac Amaru II sería prohibido por la Corona española en todas sus colonias de América.
A la obra se le consideró sediciosa y peligrosa para sus intereses, ya que alentaba el recuerdo de los incas.
-Inca Garcilaso tuvo la fortuna de conocer los dos mundos y los unió en su obra, como era bilingüe fue contratado por los Reyes para que se sumara al ejército y le toca pelear en Perú, ahí empezó a escribir lo que vivía".
-Hoy es muy fácil ser escritor por las facilidades que tenemos, pero en su tiempo Garcilaso escribía en pieles de caballo, con sangre mientras estaba la batalla, qué mejor cronista pudo haber sido al estar escribiendo en la batalla".
Para Enríquez, quien tomó parte de la obra de Garcilaso para llevarla al teatro con el nombre de Los tres de la suerte, se está ante un excelente cronista histórico.
"Todo mundo que estudia historia tiene que recurrir a él, es tan recurrente como Herodoto, aunque no se le conozca mucho.
"Para mí es igual de importante que Shakespeare y Cervantes, porque nadie supiera de Francisco Pizarro sin sus memorias, su obra es muy poderosa y testimonial".
La obra de Garcilaso, aunque no fue tan vasta, dice el dramaturgo, que fue el punto de partida para la literatura peruana, entre ella destacó: La florida del Inca, Los comentarios reales y una serie de traducciones.
EL MENSAJE
La celebración compartida de este año, según la directora de la Unesco, Irina Bokova, brindará la oportunidad de reflexionar juntos sobre la mejor manera de difundir la cultura escrita y de permitir que todas las personas accedan a ella, mediante el aprendizaje de la lectura y el apoyo al oficio de la edición, las librerías, las bibliotecas y las escuelas.
Considera que los libros son los aliados para difundir la educación, la ciencia, la cultura y la información en todo el mundo.
ACTIVIDADES HOY
9:00 a 12:00 y de 16:00 a 19:00 horas: Maratón de Lectura en Casa Achoy ubicada en la esquina que forman las calles Morelos y Colón. Entrada libre.
19:00 horas: Lectura en Altavoz, de Laboratorio de la Palabra del Instituto Sinaloense de Cultura, en el Centro Centenario de las Artes, ubicado la Buelna, esquina con Andrade. Participará el programa Salas de Lectura con la lectura de la obra Los relámpagos de agosto, de Jorge Ibargüengoitia, libro que se obsequiará a asistentes. Entrada libre.
10:00 horas: Editorial UAS obsequiará diversos libros en el Edificio Central, RadioUAS y la Escuela de Filosofía y Letras, entre otros sitios de la casa rosalina.
Suscríbete y ayudanos a seguir
formando ciudadanos.