"Flojo diseño"

"Hemos dicho que se debe tener mucho cuidado en las portadas para evitar que se publiquen errores, sobre todo en la portada principal, que es la cara que presenta el medio a sus lectores"
ÉTHOS
14/11/2015 08:23

    El viernes 17 del presente, en la portada principal de la edición de Mazatlán se publicó la nota de la caída de México del Top 10 del Turismo, la cual venía acompañada del diseño de un gráfico de líneas. En la edición de Culiacán se publicó también la nota en la portada de la sección de Negocios, página 8A, pero acompañada de un gráfico de barras hecho para salir del paso. Se entiende que el diseñador que hizo la portada de Mazatlán no fue el mismo que diseñó la página de Negocios de Culiacán, pero lo que no se comprende es por qué no se utiliza el mismo recurso, pues hasta se ahorraría tiempo.
     
    Cuidar la portada
     
    Hemos dicho que se debe tener mucho cuidado en las portadas para evitar que se publiquen errores, sobre todo en la portada principal, que es la cara que presenta el medio a sus lectores. No obstante, en el sumario de la nota principal del miércoles 22 del presente, en la edición de Culiacán, se dice que Sergio Torres, candidato a la Alcaldía de la capital por el PRI, “propuso una eforma a la Ley del IMSS”.
    En la portada de la sección Local también se descuidó el sumario de la nota principal, al decir: “desde hace varias semanas que el agua ya no llega a los hogares”. Más correcto sería: hace varias semanas que el agua ya no llega a los hogares, o desde hace varias semanas el agua ya no llega a los hogares.
    El tercer párrafo de la nota principal, dice: “en el lugar no hay ni una sola zona en este poblado que sea verde”. Hay que ayudar a la reportera a que no escriba tan complicado, porque el lector sufre las consecuencias.
    En el cuarto párrafo se escribe que la “tierra seca se desprende fácilmente del suelo”. Bastaría con que se dijera que la tierra se desprende fácilmente; de hecho, es parte del suelo.
    Al final del mismo párrafo, la reportera trata de narrar los estragos de la sequía, pero utiliza figuras que no corresponden: “el color café se ha vuelto parte de la escenografía constante que año con año adorna a estas rancherías”. ¿La sequía, adorna o asola?
    En la página 8B se publicaron otras dos notas sobre la sequía de la misma reportera, la principal y una subordinada; en el cuarto párrafo de ésta última se escribió mal la conjugación del verbo haber, pues dice: “… a través de Protección Civil que nos a apoyado incansablemente”.
     
    Error recurrente
     
    En la columna del domingo anterior señalamos que no se debe admitir la publicación de una nota sin ninguna cita directa de la fuente, pero en la portada de la sección Local  del miércoles se admitió una nota sin ninguna cita textual. Aunque parezca repetitivo, volveremos a citar lo que señala el Manual de Estilo de Noroeste.
    “Una nota informativa no puede ni debe publicarse si no incluye citas textuales, es decir, fragmentos literales de lo que el entrevistado le ha dicho a usted sobre el asunto de que trata la noticia. La credibilidad de su nota depende en gran parte de este material que presenta, y que el público deberá valorar”, dice el Manual de Estilo en el capítulo 10, Manejo de citas directas e indirectas, página 73.
    Como justificación, cabe mencionar que el reportero que escribió esta nota es nuevo en esta redacción, pero el editor correspondiente no acaba de ingresar a este medio informativo.
     
    Conjugación del verbo evacuar
     
    En la página 10A, del mismo día 22, se publicó la cabeza de una nota en la que decía: “Evacúan Catedral de Notre Dame”, en la edición de Culiacán; en la de Mazatlán no cupo la nota debido a la publicidad.
    El Diccionario de la Real Academia Española señala que el verbo evacuar se conjuga como el verbo averiguar. En este caso se diría evacuan, en vez de evacúan.
    El Diccionario panhispánico de dudas, editado por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española, coincide con lo escrito anteriormente, pero agrega que también es permitido el uso que hizo Noroeste.
    “”En el uso culto se acentúa preferentemente como averiguar: Los dos hombres se ocupan de cambiar un catéter que evacua la orina; pero hoy es frecuente, y también válida, su acentuación como actuar: El niño evacúa varias veces al día”, precisa.
    Otro verbo en cuya conjugación solemos tener dudas es el de licuar, para el que se aconseja lo mismo.
    “En el uso culto se acentúa preferentemente como averiguar: Se licuan los tomates; pero hoy es frecuente, y también válida, su acentuación como actuar: Todo se licúa”, expresa el Diccionario panhispánico de dudas.
    La nota principal de esta página sí se publicó en ambas ediciones, Culiacán y Mazatlán, con la palabra Twiter mal escrita en el kicker.
     
    Cultura Maya
     
    Tal vez influenciada todavía por el fin del mundo supuestamente anunciado por el Calendario Maya en diciembre del año anterior, la reportera que escribió la nota principal de la sección Gente, de la edición de Culiacán, del miércoles 22 del presente, señaló que un instituto de educación privada celebró a los papás de los alumnos con una “reunión que se desarrolló en el patio maya-sombra, por cuarta ocasión consecutiva”.
    La palabra correcta sería malla sombra, aunque el diccionario de la Real Academia Española no la admite todavía. Sin embargo, en el buscador de Google aparece con 268 mil resultados.
    La misma reportera, en la contraportada, página 6C, escribió una nota sobre una pareja que se casó, pero comienza ofreciendo el dato de que Cupido los flechó cuando laboraban en determinada institución de Salud. Podría haber dicho simplemente que se conocieron en su centro de trabajo para no meterse en problemas de especificar por qué ya no laboran ahí, dónde laboran ahora, desde cuándo, o si viven de sus rentas.
     
    defensordellector@noroeste.com