Llevan al teatro la historia original de Ana Frank
"La representación aspira a convertirse en una atracción permanente para dar a conocer la "verdadera historia" de Frank"
AMSTERDAM (UNIV)._ Ana Frank, la adolescente judía víctima del Holocausto y autora del famoso diario que lleva su nombre, tiene ya en Amsterdam un teatro especialmente diseñado para acoger una nueva adaptación basada por primera vez en sus escritos originales.
La productora Imagine Nation en colaboración con el Teatro Nacional Holandés está detrás de Anne una obra teatral que se estrenará el próximo 8 de mayo en el teatro Amsterdam, construido específicamente para albergar ese espectáculo.
"El Fondo Ana Frank ha permitido por primera vez en 60 años escribir una nueva obra de teatro, la primera en la historia que está basada en el texto original de los diarios", dijo el productor Robin de Levita, cuyo padre también tuvo que esconderse de la persecución nazi durante la guerra.
Referente documental y símbolo del horror de la Segunda Guerra Mundial al que ahora se le suma el teatro, el relato de Ana Frank ha llegado a todo el mundo a través de millones de ejemplares vendidos en 70 lenguas y 100 países diferentes.
Su trágica historia inspiró también en los años 5o otra obra teatral y una película, pero ninguna de las dos contaba con el texto original del diario que se publicó por primera vez en 1947.
El teatro dedicado a Ana Frank tiene capacidad para más de mil personas y está ubicado en la parte oeste de la ciudad, la misma donde se encuentra la casa-museo abierta desde 1960 y dedicada a la joven judía que allí se escondió de la persecución nazi.
La representación aspira a convertirse en una atracción permanente para dar a conocer la "verdadera historia" de Ana, que en palabras de los escritores que adaptaron el texto, los holandeses Leon de Winter y Jessica Durlarcher, "era muy talentosa y se escribió a sí misma en su paso a la madurez".
La iniciativa parte del Fondo Ana Frank de Basilea (Suiza), creado en 1963 por Otto, el padre de la joven escritora, para velar por los derechos de autor de la obra.
El que hayan pasado 60 años hasta impulsar una obra teatral con permiso para reproducir citas literales del original, refleja el celo del fondo, que ha litigado con la casa-museo de Amsterdam por la custodia de metros de archivos, y también ha preservado el texto.
En su empeño educativo y con la intención de llegar a las generaciones más jóvenes, la producción cubre más allá de los años (de 1942 a 1944) en los que Ana Frank vivió en clandestinidad con su familia y otros cuatro refugiados, en la parte trasera de una casa típica de los canales, hoy convertida en museo y visitada por un millón de personas al año.
En ese domicilio, Ana -encarnada por la actriz de origen portugués Rosa da Silva (Klazienaveen, 1986)- pasó de la adolescencia a la madurez, describió fricciones con su madre y no se ocultó a sí misma los sentimientos que en ella despertó Peter, el hijo del matrimonio que se ocultaba con los Frank.
"El público verá con escenarios a escala real cómo vivió Ana Frank, pudiendo experimentar lo que ella vio y vivió, algo que no podría haberse hecho en ninguna otra sala", explicó Levita.
La producción espera, además de al público holandés, espectadores internacionales, a los que ofrece un sistema de traducción en siete idiomas y que permite, entre otras modalidades, elegir entre subtítulos o resúmenes de los textos.
Tras dos años en la clandestinidad en Amsterdam y haber sido delatados a la Gestapo, los Frank -que eran alemanes y se habían trasladado desde Fráncfort a Holanda en 1933- fueron capturados por las tropas nazis, sobreviviendo solamente el padre al Holocausto.
Ana Frank murió de tifus en marzo de 1945, a los 15 años, poco antes de que fuese liberado el campo de concentración alemán de Bergen-Belsen, donde había sido recluida junto a su madre y su hermana, que también fallecieron allí.