Lo mismo y lo memo (3)
gfarber1948@gmail.com
@Farberismos
-
Wikipedia: Los tautopónimos son aquellos topónimos (nombres propios de lugares) que en el propio nombre repiten el accidente geográfico que designan o, en un caso más general, aquellos que muestran cualquier repetición.
- Cartagena, ‘nueva, nueva ciudad’, que viene del latín Cartago Nova, donde Cartago significaba Quart hadash o nueva ciudad en fenicio.
- Barco de Valdeorras, donde tanto barco como val como orra hacen referencia cada uno de ellos al paso de un valle estrecho.
- Cantalapiedra, ya que canto hace referencia a piedra.
- Torrecilla de la Torre
- Río Avon, varios ríos en Inglaterra y Escocia, río ‘río’ (celtaavon, afon en galés moderno);
- río Avonmore (Irlanda): río ‘río grande’, Abhainn Mór en irlandés;
- Río Avonbeg (Irlanda): río ‘río pequeño’, Abhainn Beag en irlandés;
- Río Awbeg (Irlanda): río ‘río pequeño’, Abhainn Beag en irlandés;
- Río Connecticut (Estados Unidos): río ‘río de la marea larga’ en algonquino;
- Río Cuyahoga (Ohio): río ‘río torcido’ en algún idioma nativo americano;
- Arroyo Fishkill (Nueva York): arroyo arroyo, ya que kil significa ‘arroyito’ en neerlandés);
- Río Flumen (España): río ‘río’, dado que flumen / fluvius es el término latino para “curso importante de agua”;
- Río Guadix (España): río ‘río río’, ya que guad viene del árabewādi ‘valle’ o ‘río’, e ix es ‘río’ en fenicio;
- Río Guadalquivir (España): río ‘gran río’, del árabe al-wādi al-kabīr, ‘el gran valle’;
- Río Guadiana (España): río ‘río río’, donde guadi viene del árabewādi ‘valle’ o ‘río’, y ana es ‘río’ en íbero.
- Río Hatchie (Estados Unidos): río ‘río’ en maskogui;
- Río Humber (Inglaterra) y río Humber (Ontario): río ‘río’ en britónico;
- Río Kymijoki (Finlandia): río ‘río’;
- Río Latsa Erreka (tributario del río Nive, en Francia): río ‘arroyo arroyo’, en euskera;
- Río Misisipi (Estados Unidos y Canadá): río ‘río grande’ en algonquino;
- Río Molopo (Sudáfrica): río ‘río’ en idioma tswana o setswana;
- Río Paraguay (Brasil, Paraguay y Argentina): río ‘río grande’ en guaraní;
- Río Reka (Eslovenia): río ‘río’ en esloveno;
- Río Rillito (Arizona, Estados Unidos): río ‘riito’ en español;
- Río Schuylkill (Pensilvania) río ‘río oculto’, el sufijo kill en neerlandés significa ‘río’;
- Río Šešupė (Lituania) (río ‘río sexto’) en lituano);
- Río Skookumchuck y río Pilchuck (Washington): el sufijo chuck en chinuk significa ‘río’;
- Río Tyne (Inglaterra): río ‘río’ en celta;
- Río Uruguay (Uruguay y Argentina): río ‘río de los pájaros coloridos’ en guaraní;
- Río Vaslui (Rumania) ui significa ‘cuerpo de agua’ en cumano;
- Río Walla Walla (Washington): río ‘río pequeño’; uala significa ‘río’ en sahaptiano, al repetir expresa el diminutivo;
- La mayor parte de los ríos en Java (Indonesia) comienzan con el prefijo ci-, que en javanés significa ‘río’. La gente los menciona con la palabra indonesia sungai y el prefijo ci-, por ejemplo, sungai Cihampelas (‘río Cihampelas’) significa ‘río río Hampelas’.